E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, cheio de graça e de verdade, e vimos a sua glória, glória como do unigênito do Pai. (João 1.14)
Gostaria de refletir com você à respeito da palavra que na maioria das traduções do Novo Testamento aparece como ‘habitou‘.
Primeiro, é preciso salientar que a a palavra grega mais comum para habitar é katoikéo (κατοικεω). Essa palavra aparece 40 vezes no NT e é sempre traduzida como habitar no seu sentido mais comum, isto é, morar em uma casa. O particípio presente de katoikéo é traduzido com propriedade pela palavra habitante.
Surpreendentemente, quando João diz que o Verbo habitou entre nós, ele utiliza a palavra eskēnosen, aoristo do verbo skēnóō (σκηνóω). Este verbo aparece cinco vezes em todo o Novo Testamento: uma ´em João 1.14, as outras quatro em Apocalipse (a saber, Ap 7.15; 12.2; 13.6 e 21.3)
Ora, tanto katoikéo como skēnóō, são traduzidos em português por habitar. Entretanto, skēnóō significa estender uma tenda, morar em tendas. Uma clara alusão à Tenda da Congregação ou, em outras traduções, a Tenda da Reunião do Antigo Testamento.
Ora, Moisés costumava tomar a tenda e armá-la para si, fora, bem longe do arraial; e lhe chamava a tenda da congregação. Todo aquele que buscava ao SENHOR saía à tenda da congregação, que estava fora do arraial. Quando Moisés saía para a tenda, fora, todo o povo se erguia, cada um em pé à porta da sua tenda, e olhavam pelas costas, até entrar ele na tenda. Uma vez dentro Moisés da tenda, descia a coluna de nuvem e punha-se à porta da tenda; e o SENHOR falava com Moisés. Todo o povo via a coluna de nuvem que se detinha à porta da tenda; todo o povo se levantava, e cada um, à porta da sua tenda, adorava ao SENHOR. (Ex 33.7-10)
Entende por que João faz uso de σκηνοω e não de κατοικεω? João está dizendo que o Verbo se fez carne e estendeu uma tenda entre nós. Sim, a Tenda da Reunião! Talvez por isso ele afirme a seguir: vimos a sua Glória, Glória como a do unigênto do Pai.
Aleluia! Deus te abençoe.
Quer aprofundar sua compreensão do grego bíblico e transformar suas pregações? Minha consultoria pode te ajudar a extrair o verdadeiro significado das Escrituras. Entre em contato e fortaleça sua mensagem.
Este post, de Glennyf, é licenciado sob uma Licença Creative Commons Atribuição-Uso Não-Comercial-Vedada a Criação de Obras Derivadas 4.0 Brasil. – © glennyf.com

Deixe um comentário